Autor Tema: Com es tradueix veroño al català?  (Llegit 240 cops)

0 Usuaris i 1 Visitant estan veient aquest tema.

Desconnectat Gerard Taulé

  • Ho haveu vist!!!!
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20039
  • Índex de patiment: -65247
  • Gènere: Masculí
    • meteorologia avui
Com es tradueix veroño al català?
« el: 14 Octubre 2017, 10:25:24 »
A les xarxes socials continuen parlant de veroño, però això és en castellà, és el que està passant, que fa estiu a la tardor. Com es diu en català, estiu-tardor queda una mica estrany, no?

Desconnectat Badamet

  • La "Mamma"
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20551
  • Índex de patiment: 217
  • Gènere: Femení
  • Bona Méteo!
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #1 el: 14 Octubre 2017, 10:40:36 »
A les xarxes socials continuen parlant de veroño, però això és en castellà, és el que està passant, que fa estiu a la tardor. Com es diu en català, estiu-tardor queda una mica estrany, no?

Fot-li tardstiu i et quedes tan ample.   ;DD
.         Des del campanar de Santa Maria de Dalt la Vila, Badalona als nostres peus.


Desconnectat quimet

  • Cumulonimbus
  • ****
  • Missatges: 1105
  • Índex de patiment: 5
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #2 el: 16 Octubre 2017, 23:19:02 »
Això de veroño és una xorrada ben grossa.

A la primera meitat de la tardor pot fer dies amb temperatures quasi estiuenques, tal com a la segona meitat de la tardor pot fer temperatures hivernals. Sempre ho ha fet i sempre ho farà. ::) ::)

Desconnectat Gerard Taulé

  • Ho haveu vist!!!!
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20039
  • Índex de patiment: -65247
  • Gènere: Masculí
    • meteorologia avui
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #3 el: 16 Octubre 2017, 23:29:50 »
Això de veroño és una xorrada ben grossa.

A la primera meitat de la tardor pot fer dies amb temperatures quasi estiuenques, tal com a la segona meitat de la tardor pot fer temperatures hivernals. Sempre ho ha fet i sempre ho farà. ::) ::
Si és cert, però dels útlims 17 octubres quan han sigut frescos, només 1 o 2, i la resta càlids o normals, i la majoria càlids, i el més càlids de la sèrie de Girona, 2001, 2006, 2014 són del segle XXI, una sèrie que arrenca el 1884. I em diràs és l'illa de calor, en part sí, però gran part és natural, perquè les màximes més altes són del segle XXI, 34,7º a Girona el 12 d'octubre de 2011, només 31,2º la màxima de Girona del període 1931-60.

Desconnectat JORDIPE740

  • Estrat
  • **
  • Missatges: 18
  • Índex de patiment: 0
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #4 el: 19 Novembre 2017, 01:02:12 »
Això de veroño és una xorrada ben grossa.

Espera,  espera...




Esttard



Paraula que ve a dir que,   tot i ser-hi a la tardor,  encara som al temps de platja i fent vacances.


De cap manera significa  "hola estiu, adéu tardor".     Això no obstant, el sector  "Climatòlegs del Morro Fort del Canvi Climàtic" han asseverat que,  en aquesta nova mini-estació,  que ja volen oficialitzar,  l'Eix de la Terra ha començat a fer el boig i a accelerar-se de manera tal que, molt probablement,  cap allà el 2100 l'any tindrà 395 dies i ja s'han adjudicat el copyright d'un futur mes:  l'Octuvembre.     També pensen canviar la denominació d'origen "Pal d'Hoquei" per la nova denominació "Castell de TrempaFort" que defensarà millor les seves teories alcistes.   Això ha provocat una gran alarma  entre les castanyeres, els moniataires i els boletaires que estan tots dels nervis.   La població mundial també es troba marejada i profundament amoïnada, temerosos de no poder arribar fàcilment als 80 anys.






Variants no reconegudes al Molt Català Diccionari de la Llengua:




DE TAMANY:


Superesttard       ( Jesucrist )

Miniesttardi          ( F.C.B. )





DE POLÍTICA:


Esttuard       ( Maria, Reina d'Escòcia )

Esttardt republicà       ( encara que sigui un contrasentit no és reconegut )





DE COSINS GERMANS:


Esttardía      ( Castellanisme  de 'estadía', residència )

Esttardia      ( Andalusisme d'estar al dia )






DE PEL·LÍCULA:


EsttardTrek





DEL TEMPS ATMOSFÈRIC i MÉS ENLLÀ:



Esttard-i-vol-ploure        ( Tardor molt tèbia i plujosa )

Esttardosfèrica          ( Tardor a més d' 11000 metres,  on es demostra científicament que allà tots els arbres no perden mai les fulles )






DE GEOGRAFÍA:


Est-tard       ( arribar de l'Oest, fora de temps)





DE SITUACIÓ:


Esttard prenent el sol       ( lògicament, en un molt bon dia de tardor )


Esttard prenent unes  birres       ( preparar-se pausadament per a,  després d'una bona estona,  observar detalladament l'Univers amb un telescopi i descobrir el doble de tot l'avistat fins ara.    Els amics,  tots astrònoms altament reconeguts,  et feliciten i et proposen per a Premi Nobel d'Astronomía )


Esttard prenyada      ( situació probable d'una part jove del 50% aproximat de la població )


Esttard kaput       ( situació immediatament posterior a la vida;  haver-se despedit de tothom en un altre molt bon dia de tardor )





DE PERSONA FÍSICA:


Esttardella         ( Jordi, presentador d'Un, dos, tres.  Va néixer a la tardor del 48.  Un gran record per a ell ).  Amb la variant originària de "Estadella" la Molt Catalana Acadèmia de la LLengua també el reconeix.





DE LES PERSONES:



Esttard com una cuba

Esttard fet un nyap

Esttard com un llum

Esttard comptant les bigues

Esttard tocat del bolet






DEL MOVIMENT CONTINU  i  DEL MATEIX INFINIT:


Esttard...esttard...esttard...     ( etc...etc... etc... )       I així, sense parar...       



Amb la qual cosa no tindrem mai més Nadal, ni tindrem Reis.




- Jordi Esttard -
 


PD - Me'n vaig que fa xafogor esttardana i vol ploure.


Desconnectat Gerard Taulé

  • Ho haveu vist!!!!
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20039
  • Índex de patiment: -65247
  • Gènere: Masculí
    • meteorologia avui
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #5 el: 19 Novembre 2017, 07:52:13 »
Molt bo, Jordi. ;)

Desconnectat Badamet

  • La "Mamma"
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20551
  • Índex de patiment: 217
  • Gènere: Femení
  • Bona Méteo!
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #6 el: 20 Novembre 2017, 00:38:11 »
 XD XD XD
.         Des del campanar de Santa Maria de Dalt la Vila, Badalona als nostres peus.


Desconnectat quimet

  • Cumulonimbus
  • ****
  • Missatges: 1105
  • Índex de patiment: 5
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #7 el: 25 Novembre 2017, 00:21:55 »
 XD XD XD XD XD

Desconnectat quimet

  • Cumulonimbus
  • ****
  • Missatges: 1105
  • Índex de patiment: 5
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #8 el: 04 Desembre 2017, 22:35:01 »
Això d'aquests dies que és?? Hivernonyo?? :þ :þ :þ

Tardor és i serà una estació de transició entre l'estiu i l'hivern. Per tant, "ramalassos" d'estiu i d'hivern hi hauran sempre. ;) ;) ;)

Desconnectat Gerard Taulé

  • Ho haveu vist!!!!
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20039
  • Índex de patiment: -65247
  • Gènere: Masculí
    • meteorologia avui
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #9 el: 05 Desembre 2017, 07:28:47 »
Això d'aquests dies que és?? Hivernonyo?? :þ :þ :þ

Tardor és i serà una estació de transició entre l'estiu i l'hivern. Per tant, "ramalassos" d'estiu i d'hivern hi hauran sempre. ;) ;) ;)
Ara ja som a l'hivern meteorològic i climàtic, considero molt més hivern el desembre que el març. 11,1º vs 8,1º a Girona, període 1931-60.

Desconnectat quimet

  • Cumulonimbus
  • ****
  • Missatges: 1105
  • Índex de patiment: 5
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #10 el: 05 Desembre 2017, 10:25:18 »
Ara ja som a l'hivern meteorològic i climàtic, considero molt més hivern el desembre que el març. 11,1º vs 8,1º a Girona, període 1931-60.
Tot el que vulguis, per estadística i per allò que queda més bé fer mitjanes mensuals però som a la tardor fins el solstici li agradi o no a qui sigui.

Desconnectat Gerard Taulé

  • Ho haveu vist!!!!
  • Línia de Turbonada
  • *****
  • Missatges: 20039
  • Índex de patiment: -65247
  • Gènere: Masculí
    • meteorologia avui
Re:Com es tradueix veroño al català?
« Respondre #11 el: 05 Desembre 2017, 18:12:49 »
Tot el que vulguis, per estadística i per allò que queda més bé fer mitjanes mensuals però som a la tardor fins el solstici li agradi o no a qui sigui.
Astronòmicament sí, tens raó quimet.